AI로 K콘텐츠 현지어로 제작…22개국 누적 1억명 봤다 작성일 07-09 10 목록 <div id="layerTranslateNotice" style="display:none;"></div> <div class="article_view" data-translation-body="true" data-tiara-layer="article_body" data-tiara-action-name="본문이미지확대_클릭"> <section dmcf-sid="52fZyBgRvF"> <figure class="figure_frm origin_fig" contents-hash="8bde824851ae3dcbb538ada96d46a4f0436425422970fbfd60eefb29383ef64c" dmcf-pid="1V45WbaeTt" dmcf-ptype="figure"> <p class="link_figure"><img class="thumb_g_article" data-org-src="https://t1.daumcdn.net/news/202607/09/kbs/20260709153308598oche.jpg" data-org-width="640" dmcf-mid="Z13OEX8BS3" dmcf-mtype="image" height="auto" src="https://img4.daumcdn.net/thumb/R658x0.q70/?fname=https://t1.daumcdn.net/news/202607/09/kbs/20260709153308598oche.jpg" width="658"></p> </figure> <p contents-hash="04ecab31920790c7f201fc7045255cc731b6f2a99ec586616af648907df58ad9" dmcf-pid="tf81YKNdT1" dmcf-ptype="general"> 정부가 인공지능(AI) 더빙 기술로 한국 콘텐츠를 현지어로 제작해 해외에 무료 스트리밍하는 사업을 본격 확대합니다.</p> <p contents-hash="09c94d4e1d2e0ed31e98c014777adf57e0d30340870f2cb959a8b91aae52ae26" dmcf-pid="F46tG9jJv5" dmcf-ptype="general">과학기술정보통신부와 한국정보통신진흥협회는 오늘(9일) 서울 강남 드림플러스에서 '글로벌 K-FAST 얼라이언스' 총괄·조정 분과 회의를 열고 'AI 더빙 특화 K-FAST 확산 지원' 사업 성과와 올해 계획을 논의했다고 밝혔습니다.</p> <p contents-hash="d649f4bac70bc4805fa4dbe2462e5167fb59eb9cf6b08dd91b08c01e8be369c5" dmcf-pid="38PFH2AiCZ" dmcf-ptype="general">FAST는 광고 기반 무료 스트리밍 TV를 뜻합니다. 시장조사 업체 스타티스타에 따르면 글로벌 FAST 시장은 2025년 약 16조 원에서 2030년 약 23조 원으로 연평균 7.47% 성장할 것으로 전망됩니다.</p> <p contents-hash="5b67ee773dbffcd0d66b2624e91cc861b5154887ae9986e067002cd004cfcbc1" dmcf-pid="06Q3XVcnyX" dmcf-ptype="general">얼라이언스 참여사가 2025년 4월 출범 당시 22개사에서 현재 82개사로 대폭 늘어남에 따라, 과기정통부는 올해부터 운영 체계를 콘텐츠·채널, 기술, 광고·플랫폼, 글로벌, 총괄·조정 등 5개 분과로 개편했습니다.</p> <p contents-hash="a46b286cabfe2a7e54079c4bf8dbaa065ddd1186a502e6573462bc9c759019f0" dmcf-pid="pPx0ZfkLTH" dmcf-ptype="general">이번 회의는 올해 처음 열린 총괄·조정 분과 회의로, 각 분과의 현안을 공유하고 협력 방향을 모색했습니다. FAST 플랫폼·AI 기술·콘텐츠 기업이 함께 공동 프로젝트 발굴과 기술·콘텐츠 연계, 글로벌 확산 전략을 추진할 예정입니다.</p> <p contents-hash="27af878627cb5613147d6650ce458cf8827a74db406060eac8266379a84eb797" dmcf-pid="UQMp54EovG" dmcf-ptype="general">과기정통부는 현지어 더빙의 높은 비용과 시간 부담이 국내 기업들의 세계 시장 진출을 막는 걸림돌이라는 지적에 따라 지난해부터 AI 기반 현지어 더빙 사업을 추진해 왔습니다.</p> <p contents-hash="15dd6936657086ff3141f48b9413e07bc98bf02c8f0d4049e47d70b22e9a7cdc" dmcf-pid="uxRU18DghY" dmcf-ptype="general">참여 기업들은 음원 분리·번역·합성 기술을 유기적으로 연계해 감정 표현을 포함한 비언어적 요소까지 자동 재현하는 'AI 더빙 에이전트'의 기술적 기반을 갖췄으며, 이를 바탕으로 약 1천200편(1천400여 시간 분량)의 K-콘텐츠를 영어·스페인어·포르투갈어로 현지화한 'AI 더빙 특화 K-FAST 채널' 20개를 구축했습니다.</p> <p contents-hash="f74b6885ec4fa2b3f858d96be5ca74118c14febb2192ca24446cc6ad8675e1af" dmcf-pid="7Meut6wahW" dmcf-ptype="general">이 채널들은 지난해 12월부터 K-FAST 플랫폼인 '삼성 TV 플러스'와 'LG 채널스'를 통해 미국·캐나다·멕시코 등 22개국에 송출 중이며, 서비스 개시 5개월 만에 누적 시청자 약 1억 명을 달성했습니다.</p> <p contents-hash="16df12eb777f3a3d0e0a7dbfde5c09d665782cca4e8fb7c334ea3b084d8a0c6c" dmcf-pid="zhSoespXvy" dmcf-ptype="general">올해 사업에서는 공모·평가·심의 절차를 거쳐 허드슨에이아이·이스트소프트·언에이아이 등 3개 컨소시엄을 최종 선정했습니다. 이들 컨소시엄은 AI 더빙 기반 '플래그십 K-채널' 4개를 신규 구축하며, 채널당 2억 3천만 원의 예산이 지원됩니다.</p> <p contents-hash="631c9495ccf447ab887d4297f0a601bc4000a446c79aa86e14f633616218389b" dmcf-pid="qlvgdOUZCT" dmcf-ptype="general">신규 채널은 버티컬 드라마, K-뷰티, K-댄스 등으로 장르를 다양화해 현지 시장을 공략할 방침입니다.</p> <div contents-hash="308d405591839f49eaeeca834316d58c6931855c545922fe5da1f6657c682acc" dmcf-pid="BSTaJIu5Tv" dmcf-ptype="general"> [사진 출처 : 연합뉴스 / 과학기술정보통신부 제공] <br> <div> <br>■ 제보하기 <br>▷ 전화 : 02-781-1234, 4444 <br>▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr <br>▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색, 채널 추가 <br>▷ 유튜브, 네이버에서도 KBS뉴스를 구독해주세요! </div> </div> <p contents-hash="8d0a19f0d700be5cfc724c547bbcdfd133761a682ae65e791ce599914798cc8d" dmcf-pid="bvyNiC71yS" dmcf-ptype="general">박혜진 기자 (root@kbs.co.kr)</p> </section> </div> <p class="" data-translation="true">Copyright © KBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 이용(AI 학습 포함) 금지</p> 관련자료 이전 네이버 AI 안전성 연구, ICML 스포트라이트 선정 07-09 다음 [아이온2] 욕망과 심연으로 갈라진 크로메데 스토리 07-09 댓글 0 등록된 댓글이 없습니다. 로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.