역사 왜곡 논란 ‘대군부인’… “천세” 음성 OTT에서 삭제 작성일 05-20 9 목록 <div id="layerTranslateNotice" style="display:none;"></div> <div class="article_view" data-translation-body="true" data-tiara-layer="article_body" data-tiara-action-name="본문이미지확대_클릭"> <section dmcf-sid="45OjJbtWyp"> <figure class="figure_frm origin_fig" contents-hash="97316d715c5129e7388d0ae4823a5bd6301a31d2509b5d0c09956c3cbd554130" dmcf-pid="81IAiKFYh0" dmcf-ptype="figure"> <p class="link_figure"><img alt="MBC 드라마 <21세기 대군부인>에 출연한 아이유와 변우석. 월트디즈니 컴퍼니 코리아 제공" class="thumb_g_article" data-org-src="https://t1.daumcdn.net/news/202605/20/khan/20260520103340537iukx.jpg" data-org-width="1200" dmcf-mid="fMz5TAe4vU" dmcf-mtype="image" height="auto" src="https://img1.daumcdn.net/thumb/R658x0.q70/?fname=https://t1.daumcdn.net/news/202605/20/khan/20260520103340537iukx.jpg" width="658"></p> <figcaption class="txt_caption default_figure"> MBC 드라마 <21세기 대군부인>에 출연한 아이유와 변우석. 월트디즈니 컴퍼니 코리아 제공 </figcaption> </figure> <p contents-hash="f877dde82b9734d8fe078ab388c41408e4574750ba6c5964c5d8ba9f8225f350" dmcf-pid="6tCcn93GT3" dmcf-ptype="general">글로벌 온라인동영상서비스(OTT) 디즈니+에서 드라마 <21세기 대군부인>의 역사 왜곡 논란을 촉발한 장면이 일부 편집됐다.</p> <p contents-hash="7376f0ea2d5b389bc81569575306d4f8092c3b69d8f23f6f566ee6a102b5ced8" dmcf-pid="Puymj6ztvF" dmcf-ptype="general">20일 디즈니+의 <21세기 대군부인> 11회 영상을 보면, 이안대군(변우석)이 왕으로 즉위하는 장면에서 참석자들이 외친 “천세” 음성과 자막이 삭제됐다. 참석자들이 몸을 조아리며 무언가를 외치는 장면은 남았으나 외치는 소리는 들리지 않고 배경음악만 들리게 편집한 것이다.</p> <p contents-hash="2968207da25dbae0dd391aa70a99decf4cf3f0180e9c78a0ee9c1ed714ae5b97" dmcf-pid="Q7WsAPqFWt" dmcf-ptype="general">왕 즉위식 때 참석자들이 “천세”라고 외치는 것은 조선 시대 예법이다. 다만 이는 제후국의 지위에 맞는 예법으로, 중국과 한국이 동등한 외교 상대국인 현대에서 이 방법을 그대로 재현하는 것은 부적절하다는 지적이 제기됐다. 조선이 대한제국으로 바뀐 이후로는 ‘천세’ 대신 ‘만세’를 사용했다.</p> <p contents-hash="09551ced41f184742092ba0f60ca8e13f8ee0e7eb69ff8b71ff16bfb7f757fbc" dmcf-pid="xzYOcQB3C1" dmcf-ptype="general">지난 15일 MBC를 통해 방영된 이 장면이 논란을 일으키자 드라마를 방영하던 제작진과 주연 배우가 연달아 사과했다. 다만 사이버 외교사절단 반크는 지난 17일 <21세기 대군부인>을 업로드 중인 웨이브와 디즈니+에도 이 장면을 시정하라는 내용의 서한을 발송했다.</p> <p contents-hash="9a087d61a99b996743d0c97ecc798db59daf182ca648927179720ea087bd737d" dmcf-pid="yER2uTwal5" dmcf-ptype="general">반크는 과거 넷플릭스 드라마 <하백의 신부> 프랑스어 자막과 한국 영화 <사냥의 시간> 독일어 자막에서 동해가 일본해로 표기된 부분을 바로잡은 바 있다.</p> <p contents-hash="2521307599886b765d431d3e5e518fb90604f6a0447ea5519424d55f814f60a3" dmcf-pid="WDeV7yrNhZ" dmcf-ptype="general">윤승민 기자 mean@kyunghyang.com</p> </section> </div> <p class="" data-translation="true">Copyright © 경향신문. 무단전재 및 재배포 금지.</p> 관련자료 이전 박수홍, 다홍이 방치 의혹…딸 장난에도 구경만 [MD이슈] 05-20 다음 "故전유성 덕분"…김신영, 14년 다이어트 중단한 이유 05-20 댓글 0 등록된 댓글이 없습니다. 로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.