반크, ‘21세기 대군부인’ 논란에 “자주적 역사 정체성 왜곡” 시정 촉구 [MK★이슈] 작성일 05-17 35 목록 <div id="layerTranslateNotice" style="display:none;"></div> <div class="article_view" data-translation-body="true" data-tiara-layer="article_body" data-tiara-action-name="본문이미지확대_클릭"> <section dmcf-sid="pqyfgyHlJ7"> <p contents-hash="01c8298c53abb8908047544831bbaa485a81eec4d7875d4fff6ec6903180fbd7" dmcf-pid="UBW4aWXSJu" dmcf-ptype="general">사이버 외교사절단 반크(단장 박기태)가 MBC 금토드라마 ‘21세기 대군부인’의 역사 왜곡 논란과 관련해 글로벌 OTT 플랫폼을 상대로 시정 요구에 나섰다.</p> <p contents-hash="7207f112b39fa43e205dfc5825c169693ce6bbdd89ade9b1acebe30447705144" dmcf-pid="ubY8NYZvRU" dmcf-ptype="general">반크는 17일 성명을 통해 “최근 ‘21세기 대군부인’ 속 왕 즉위식 장면에서 사용된 ‘천세’ 표현과 구류면류관 설정 등이 한국의 자주적 역사 정체성을 왜곡할 수 있다”고 지적하며 해당 드라마를 해외에 서비스 중인 디즈니측 에 음성과 자막 수정 요청 서한을 발송했다고 밝히며</p> <p contents-hash="175e7c8b57ed12893517fe1a210cb695501734a0ecc7a71dd895073ebdc7a945" dmcf-pid="7KG6jG5Tip" dmcf-ptype="general">앞서 지난 15일 방송 분에서는 이안대군(변우석 분)의 즉위식 장면에서, 21세기 입헌군주제인 대한민국의 왕이 구류면류관을 착용했을 뿐 아니라, 신하들은 새로운 왕을 향해 ‘천세’를 외치는 장면이 담겼다.</p> <figure class="figure_frm origin_fig" contents-hash="caf848533c219363e585127d0b11968ce2923a75797c6edfba3180a17dcf8b28" dmcf-pid="z9HPAH1yn0" dmcf-ptype="figure"> <p class="link_figure"><img alt="사이버 외교사절단 반크(단장 박기태)가 MBC 금토드라마 ‘21세기 대군부인’의 역사 왜곡 논란과 관련해 글로벌 OTT 플랫폼을 상대로 시정 요구에 나섰다. / 사진 = ‘21세기 대군부인’ 캡처" class="thumb_g_article" data-org-src="https://t1.daumcdn.net/news/202605/17/mksports/20260517195412666wfgp.png" data-org-width="640" dmcf-mid="0KwpPwOcRz" dmcf-mtype="image" height="auto" src="https://img3.daumcdn.net/thumb/R658x0.q70/?fname=https://t1.daumcdn.net/news/202605/17/mksports/20260517195412666wfgp.png" width="658"></p> <figcaption class="txt_caption default_figure"> 사이버 외교사절단 반크(단장 박기태)가 MBC 금토드라마 ‘21세기 대군부인’의 역사 왜곡 논란과 관련해 글로벌 OTT 플랫폼을 상대로 시정 요구에 나섰다. / 사진 = ‘21세기 대군부인’ 캡처 </figcaption> </figure> <div contents-hash="3f8c38c2d953afe041cf2c0e11bfe731906e24e84e6a2580619dd192dddab287" dmcf-pid="q2XQcXtWL3" dmcf-ptype="general"> 방송 직후 한국의 자주적 역사 정체성과 상징을 훼손할 수 있는 역사 왜곡 요소라고 비판했으며, 동북공정의 일환이 아니냐는 비판의 목소리도 컸다. 이와 관련해 반크 또한 이러한 요소들이 중국 황제국 질서 아래 제후국이 사용하던 개념으로 받아들여질 수 있다고 지적하며, 자주국 군주를 상징하는 표현으로는 ‘만세’가 적절하지만, 드라마에서는 ‘천세’를 사용되며 한국 스스로 중국 중심 질서를 인정하는 듯한 인상을 줄 수 있다고 주장했다. </div> <p contents-hash="0b8d7124b667325e6ff3de405413f83cff1fcf8bbcd6a9814ce36d6c6e20da6f" dmcf-pid="BVZxkZFYeF" dmcf-ptype="general">반크 측은 군주의 관모 고증 문제 또한 지적했다. 독립된 자주국의 황제를 상징하려면 12줄의 십이면류관이 더 적절하지만, 드라마에서는 9줄의 구류면류관이 등장해 결과적으로 중국 황제의 신하인 제후의 이미지로 비칠 수 있다고 설명했다.</p> <p contents-hash="f055d6815e959f4e6adf042b62c4096a4f1e4492c0fb37298ee4364ad6e883d9" dmcf-pid="bf5ME53GLt" dmcf-ptype="general">해당 장면이 방송된 직후 역사 왜곡 논란이 크게 일자 제작진은 사과문을 통해 “우리나라의 자주적 지위를 훼손한다는 시청자 여러분의 지적을 무겁게 받아들이고 있다”며 “이는 조선의 예법이 역사 속에서 어떻게 변화했는지 세심하게 살피지 못해 발생한 사안”이라고 전했다.</p> <p contents-hash="8be363c16b5dbd037d87ec5f353092eb30c595e44a2815014dbd442afde53e28" dmcf-pid="K41RD10HL1" dmcf-ptype="general">제작진은 문제가 일어난 장면에 대해 “시청자의 질책을 겸허히 받아들이며, 추후 재방송 및 주문형 비디오(VOD), 온라인동영상서비스(OTT) 영상에서 해당 부분의 오디오와 자막을 최대한 빠르게 수정하겠다”고 했으나, 정작 ‘21세기 대군부인’이 송출되는 글로벌 OTT 서비스 디즈니플러스에서는 여전히 해당 장면이 시정되지 않았다는 점이다.</p> <p contents-hash="f630daba8e66eefc0414bbbbaa8039908259316fef97206e618195a377231130" dmcf-pid="98tewtpXe5" dmcf-ptype="general">반크는 해당 작품이 한국어뿐 아니라 일본어 등 10개 언어 자막 서비스로 제공되고 있다는 점에서 왜곡된 역사 표현이 국경을 넘어 전 세계 시청자들에게 확산할 수 있다고 우려를 표했다.</p> <p contents-hash="c98a102970fdde98fbf549d7c07cbfa31c3d93f046c95a62007d1b9faf9c13e6" dmcf-pid="2dzalzKpdZ" dmcf-ptype="general">반크는 이번 논란을 계기로 글로벌 OTT 콘텐츠에 대한 역사 검증 활동을 강화할 뿐 아니라, 향후 전 세계 한류 팬들과 함께 한국 드라마와 영상 콘텐츠 속 역사 오류를 제보하고 시정을 요구하는 글로벌 시민운동도 추진할 방침을 알렸다.</p> <p contents-hash="235583ece16372f0dbe3628822d0e8b698d76319e5f6a6ee29ca625a4cd6820a" dmcf-pid="VJqNSq9UnX" dmcf-ptype="general">박기태 반크 단장은 “글로벌 OTT를 통해 유통되는 한국 콘텐츠는 외국 교과서 이상으로 강한 영향력을 가진다”며 “작은 역사 표현 하나도 해외 시청자들에게는 실제 한국 역사와 국가 상징으로 인식될 수 있다”고 말했다.</p> <p contents-hash="335c3e8d01dd30cd3de185090928f707e4a2974eb509fb40a3acb1801bbd5739" dmcf-pid="fiBjvB2udH" dmcf-ptype="general">이어 “이제는 한국인 모두가 글로벌 플랫폼 속 한국 콘텐츠를 점검하는 ‘OTT 대한민국 홍보대사’ 역할을 해야 한다”며 “방송사와 플랫폼 역시 역사·문화 고증에 더욱 책임감을 가져야 한다”고 강조했다.</p> <p contents-hash="b562c1742723e3fcd6b85cb87c72cc1ebda0be2a764515fdaaf0ccb783ba7519" dmcf-pid="4nbATbV7RG" dmcf-ptype="general">반크는 과거 넷플릭스에서 방영한 드라마 ‘하백의 신부’ 프랑스어 자막과 한국 영화 ‘사냥의 시간’ 독일어 자막에서 동해가 일본해로 표기된 부분을 지적하고 수정하도록 요구한 바 있다.</p> <p contents-hash="061200409618827c170f79d3dc8b0c6801412101c533a200dbd252e945134f51" dmcf-pid="8LKcyKfzJY" dmcf-ptype="general">[금빛나 MK스포츠 기자]</p> <p contents-hash="df5e130d513abb8c3dd74b39f42ab06380b2c231b9f3f730681d4fd0ff0b8808" dmcf-pid="6o9kW94qiW" dmcf-ptype="general">[ⓒ MK스포츠, 무단전재 및 재배포 금지]</p> </section> </div> <p class="" data-translation="true">Copyright © MK스포츠. 무단전재 및 재배포 금지.</p> 관련자료 이전 박서준, 마트서 쇼핑하다 BTS 뷔 발견 “태형아 안녕?”(꽃청춘) 05-17 다음 2026년 05월 18일[케이블·위성 하이라이트] 05-17 댓글 0 등록된 댓글이 없습니다. 로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.